What current methods do Māori use to manage money? What financial products and services are likely to be effective for Māori and how might these be successfully implemented? What support can Māori organisations (including iwi) and the government provide to increase whānau financial literacy and savings?
Poverty within many Māori communities is perpetuated by low incomes, poor financial literacy and a lack of whānau role models who encourage saving. For change to occur, financial education, collaborative community efforts and radical behavioural shifts are required.
Inequalities in child health between tamariki Māori and non-Māori are largely preventable and unnecessary. An example is rheumatic fever, where tamariki Māori are 30 times more likely to contract the disease than non-Māori.
Being ill as a child has a big impact on school attendance and outcomes, and it may cause lifelong disability or illness. There are high costs involved, both for the health system and for society.
The purpose of this proposal is for interns to: - experience the ethos of the Māori & Psychology Research Unit and a culture of research excellence; - enhance their knowledge of indigenous psychology; the process of indigenising psychology; and the task of energising an indigenous Māori psychology. - engage with the research cycle and be active in generating research ideas and proposals for funding. Interns will be located on campus at the Māori & Psychology Research Unit, University of Waikato and will:
Some economists argue for diversity in the way collective resources are managed rather than an unquestioning faith in leaving things to the market. We support this thinking and looked at how ethics and Māori knowledge can be used equally alongside economics in managing collective Māori assets.
This research project’s origins date back 27 years when Dr Joe Te Rito helped establish local Māori radio station Radio Kahungunu at the Hawke’s Bay Polytechnic, Taradale. Joe saw how the dialect of his iwi Rongomaiwahine-Ngāti Kahungunu was diminishing in quality, in terms of grammatical and spoken fluency, with each generation. The station was to fill the gap for children who did not have Māori spoken in the home or role models to learn te reo from. While schools looked after education, the station wanted to bring the voices into the home.